1 |
23:59:35 |
eng-rus |
poultr. |
automatic vaccinator |
автоматический вакцинатор |
ВосьМой |
2 |
23:59:09 |
eng-rus |
poultr. |
automated vaccinator |
автоматический вакцинатор |
ВосьМой |
3 |
23:51:31 |
eng-rus |
gen. |
by all appearances |
на первый взгляд (иногда подходит) |
Tanya Gesse |
4 |
23:33:29 |
eng-rus |
UN |
deliverables |
итоговые материалы |
jerrymig1 |
5 |
23:32:12 |
rus-ita |
law |
запрещать, запрещается, существует запрет |
vigere il divieto di (si ricorda che nel parco vige il divieto di transito per tutti i veicoli a motore) |
massimo67 |
6 |
23:29:54 |
eng-rus |
inf. |
utter nonsense |
несусветная околесица |
Супру |
7 |
23:26:56 |
eng-rus |
poultr. |
needle vaccinator |
шприц-вакцинатор |
ВосьМой |
8 |
23:17:38 |
rus-ita |
law |
право на взыскание, возмещение судебных расходов |
diritto al risarcimento rimborso delle spese legali, spese processuali, spese di lite |
massimo67 |
9 |
23:17:30 |
eng-rus |
inf. |
megabucks |
охулиард |
Vadim Rouminsky |
10 |
23:16:53 |
eng-rus |
inf. |
megabuck |
охулиард |
Vadim Rouminsky |
11 |
23:15:24 |
eng-rus |
inf. |
commas |
сумма со многими нулями (буквально, запятыми между разрядами) |
Vadim Rouminsky |
12 |
23:14:10 |
eng-rus |
gen. |
spread one's hands |
развести руками (By the time we got there, they were gone. We looked, but..." He spread his hands. • The merchant spreads his hands and offers an almost guilty smile.) |
4uzhoj |
13 |
23:12:53 |
rus |
abbr. law |
ИИ |
иностранные инвестиции |
Лорина |
14 |
23:12:33 |
rus-ger |
law |
ИИ |
ausländische Investitionen |
Лорина |
15 |
23:10:20 |
rus-ita |
law |
право на взыскание, возмещение судебных расходов |
diritto al risarcimento delle spese legali |
massimo67 |
16 |
23:06:00 |
eng-rus |
poultr. |
vaccination carrousel |
карусель для вакцинации |
ВосьМой |
17 |
23:04:51 |
eng-rus |
poultr. |
vaccination carousel |
карусель вакцинации |
ВосьМой |
18 |
23:04:08 |
eng-rus |
subl. |
die valiantly |
пасть смертью храбрых |
Anglophile |
19 |
23:03:29 |
eng-rus |
subl. |
die a valiant death |
пасть смертью храбрых |
4uzhoj |
20 |
22:59:57 |
eng-rus |
poultr. |
vaccination carousel |
карусель для вакцинации |
ВосьМой |
21 |
22:58:08 |
eng-rus |
inf. |
let's hear it |
выкладывай (в ответ на предложение и т.п.: A snort told him what his friend thought of his version of the story. “All right, let's hear it. What do you need?”) |
4uzhoj |
22 |
22:51:40 |
eng-rus |
poultr. |
spray vaccinator |
спрей-вакцинатор |
ВосьМой |
23 |
22:49:58 |
eng-rus |
footwear |
soft case |
мягкий чехол |
Andy |
24 |
22:40:55 |
rus-fre |
gen. |
с очевидностью |
à l'évidence (Les sources bibliques... indiquent à l'évidence que les documents chrétiens les plus anciens... ne se rapportent pas à un Jésus historique, mais à une figure spirituelle connue de toutes les sectes gnostiques comme celle de l'archétype du " sauveur ".) |
I. Havkin |
25 |
22:36:03 |
eng-rus |
gen. |
how does the song go? |
как там в песне поётся? |
4uzhoj |
26 |
22:33:11 |
eng-rus |
poultr. |
chick counter |
счётчик цыплят |
ВосьМой |
27 |
22:31:08 |
eng-rus |
poultr. |
manual egg lifter |
ручной яйцеподъёмник |
ВосьМой |
28 |
22:25:39 |
eng-rus |
relig. |
Marcion |
Маркион (христианский богослов I-II вв. н.э.) |
I. Havkin |
29 |
22:22:43 |
rus-fre |
relig. |
Маркион |
Marcion (христианский богослов I-II вв. н.э.) |
I. Havkin |
30 |
22:21:12 |
eng-rus |
gen. |
stare open-mouthed |
смотреть, разинув рот |
4uzhoj |
31 |
22:18:44 |
rus-fre |
relig. |
библеист |
bibliste |
I. Havkin |
32 |
22:16:21 |
rus-fre |
relig. |
Иешуа |
Josué |
I. Havkin |
33 |
22:12:06 |
rus-fre |
relig. |
эфирное тело |
coprs éthéré |
I. Havkin |
34 |
22:09:34 |
rus-fre |
relig. |
павлов |
Paulien ((приписываемый апостолу Павлу) напр., épîtres Pauliennes) |
I. Havkin |
35 |
22:05:43 |
rus-fre |
relig. |
во плоти |
dans la chair |
I. Havkin |
36 |
22:05:05 |
eng-rus |
relig. |
come in flesh |
явиться во плоти |
I. Havkin |
37 |
22:04:57 |
rus-ger |
hist. |
см. Erstbesiedlung |
Erstbesiedelung |
marinik |
38 |
22:04:05 |
rus-ger |
hist. |
заселение первобытным человеком |
Erstbesiedlung (первое заселение людьми) |
marinik |
39 |
22:03:30 |
eng-rus |
gen. |
until attaining the age of majority |
до исполнения возраста восемнадцати лет |
Johnny Bravo |
40 |
22:02:24 |
rus-fre |
relig. |
явиться во плоти |
venir dans la chair |
I. Havkin |
41 |
21:58:49 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark violation |
при явном нарушении |
Игорь Миг |
42 |
21:58:13 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark violation |
грубо попирая |
Игорь Миг |
43 |
21:56:13 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark contrast to |
в полном противоречии с |
Игорь Миг |
44 |
21:54:06 |
rus-fre |
relig. |
Пий |
Pie (имя нескольких римских пап) |
I. Havkin |
45 |
21:47:23 |
rus-fre |
relig. |
Иоанн |
Jean (апостол) |
I. Havkin |
46 |
21:47:07 |
eng-rus |
Игорь Миг |
stand in stark contrast to |
резко контрастировать с |
Игорь Миг |
47 |
21:46:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
stand in stark contrast to |
контрастировать на фоне |
Игорь Миг |
48 |
21:46:23 |
eng-rus |
Игорь Миг |
stand in stark contrast to |
разительно отличаться от |
Игорь Миг |
49 |
21:45:50 |
rus-fre |
given. |
Карл Маркс |
Karl Marx |
I. Havkin |
50 |
21:44:57 |
eng-rus |
names |
Friedrich Engels |
Фридрих Энгельс |
I. Havkin |
51 |
21:44:24 |
rus-fre |
given. |
Фридрих Энгельс |
Friedrich Engels |
I. Havkin |
52 |
21:42:57 |
rus-fre |
|
сведущий |
docte (прилаг.) |
I. Havkin |
53 |
21:41:02 |
rus-fre |
|
сведущий человек |
docte |
I. Havkin |
54 |
21:40:05 |
rus-fre |
|
знаток |
docte |
I. Havkin |
55 |
21:39:54 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in stark contrast to |
резко отличаться от |
Игорь Миг |
56 |
21:38:29 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in stark contrast to |
противоречить |
Игорь Миг |
57 |
21:38:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in stark contrast to |
представлять собой резкий контраст с |
Игорь Миг |
58 |
21:37:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be in stark contrast to |
резко контрастировать с |
Игорь Миг |
59 |
21:35:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
резко |
Игорь Миг |
60 |
21:35:37 |
rus-ger |
anthr. |
этническая группа |
Ethnie |
marinik |
61 |
21:34:47 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
без обиняков |
Игорь Миг |
62 |
21:34:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
решительно |
Игорь Миг |
63 |
21:34:06 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
в жёсткой форме |
Игорь Миг |
64 |
21:34:01 |
rus-ger |
zool. |
образование брачных пар |
Paarbildung |
marinik |
65 |
21:33:32 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
если говорить конкретно |
Игорь Миг |
66 |
21:33:02 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
если говорить более предметно |
Игорь Миг |
67 |
21:28:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in stark terms |
чётко и недвусмысленно |
Игорь Миг |
68 |
21:19:24 |
eng-rus |
proverb |
just anything for my dear-even the ear-ring from my ear! |
для дружка и серёжка из ушка, для милого б и оба вынула |
Супру |
69 |
21:03:15 |
eng-rus |
humor. |
plain cake |
пирог с нетом |
Супру |
70 |
20:57:54 |
eng-rus |
|
baby changing station |
пеленальный стол |
Rust71 |
71 |
20:55:41 |
eng-rus |
poultr. |
egg lifter |
яйцеподъёмник |
ВосьМой |
72 |
20:50:06 |
rus-ger |
anthr. |
смешение |
Verpaarung (генетическое) |
marinik |
73 |
20:48:47 |
rus-ger |
zool. |
спаривание |
Verpaarung |
marinik |
74 |
20:46:57 |
eng-rus |
Canada |
Manitoban |
житель провинции Манитоба, Канада |
Oleksandr Spirin |
75 |
20:42:19 |
rus-ger |
biotechn. |
эффект бутылочного горлышка |
genetischer Flaschenhals (генетическое бутылочное горлышко) |
marinik |
76 |
20:36:30 |
eng-rus |
heat. |
IR panel |
ИК-панель (отопления) |
ВосьМой |
77 |
20:35:37 |
eng-rus |
heat. |
infrared heating panel |
инфракрасная обогревательная панель |
ВосьМой |
78 |
20:34:28 |
rus-spa |
med. |
лобковая вошь |
ladillas |
BCN |
79 |
20:33:13 |
eng-rus |
|
without being accompanied |
самостоятельно |
Johnny Bravo |
80 |
20:32:39 |
eng-rus |
heat. |
IR panel |
ИК панель (отопления) |
ВосьМой |
81 |
20:30:42 |
eng-rus |
|
perilously |
опасно |
sv.karachun |
82 |
20:27:28 |
eng-rus |
heat. |
infrared panel |
инфракрасная панель (отопления) |
ВосьМой |
83 |
20:24:57 |
eng-rus |
heat. |
infrared heating panel |
инфракрасная панель отопления |
ВосьМой |
84 |
20:22:24 |
eng-rus |
heat. |
infrared heating panel |
панель инфракрасного отопления |
ВосьМой |
85 |
20:13:32 |
eng-rus |
inet. |
uwu |
смайлик означающий блаженно-счастливое выражение лица (синоним :3) |
kraynova_o@mail.ru |
86 |
20:08:24 |
eng-rus |
|
glaze over from boredom |
остекленеть от скуки (о взгляде, о глазах – Lose brightness and animation.‘the prospect makes my eyes glaze over with boredom') |
Bullfinch |
87 |
20:06:29 |
eng-rus |
poultr. |
hatcher |
выводной шкаф |
ВосьМой |
88 |
20:06:06 |
eng-rus |
|
distraught |
смятенный |
sv.karachun |
89 |
19:59:09 |
eng-rus |
|
pull the trigger on |
начать наконец решительно действовать (To make a final decision or commit to a certain course of action (about something).- Jeff's been hemming and hawing about which car to buy–I wish he would just pull the trigger already! If we don't pull the trigger on this deal then we might never get the chance again.) |
Bullfinch |
90 |
19:51:18 |
eng-rus |
|
plaster |
мелькать повсюду (Display widely and conspicuously.‘her story was plastered all over the December issue') |
Bullfinch |
91 |
19:45:46 |
rus-ger |
biotechn. |
установление последовательности ДНК |
DNA-Sequenzierung |
marinik |
92 |
19:39:15 |
rus-ger |
anthr. |
денисовец |
Denisovaner |
marinik |
93 |
19:38:52 |
rus-ger |
anthr. |
денисовец |
Denisova-Mensch |
marinik |
94 |
19:35:48 |
rus-ger |
sec.sys. |
сигнализатор неподвижного состояния |
Totmannwarner |
nrdmc |
95 |
19:01:33 |
rus-ger |
hist. |
денисовский человек |
Denisova-Mensch |
marinik |
96 |
18:22:28 |
eng-rus |
slang |
Johnny Low |
фараон |
VLZ_58 |
97 |
18:20:38 |
rus-ger |
market. |
высокоценовой сегмент рынка |
das höherpreisige Marktsegment |
marinik |
98 |
18:20:01 |
eng |
abbr. |
PAPP |
Production Part Approval Process |
gangsta |
99 |
18:14:55 |
eng-rus |
|
lockup |
комбинированный логотип |
DC |
100 |
18:05:50 |
rus-spa |
|
переноситься |
retrotraerse (назад во времени) |
dbashin |
101 |
18:04:59 |
eng-rus |
fig. |
mournfully |
заупокойно |
Супру |
102 |
18:03:54 |
eng-rus |
fig. |
dolefully |
заупокойно |
Супру |
103 |
17:55:44 |
rus-spa |
auto. |
обивка |
tapicería (салона) |
spanishru |
104 |
17:53:23 |
eng-rus |
saying. |
one can't make head or tail of it |
всё шито гладко, ничего не знатко |
Супру |
105 |
17:50:37 |
eng-rus |
saying. |
it's all being kept dark |
всё шито гладко, ничего не знатко |
Супру |
106 |
17:46:30 |
eng-rus |
proverb |
nothing has changed |
всё по-стари: с чего хлеб, с того и сухари |
Супру |
107 |
17:37:27 |
eng-rus |
proverb |
all things must pass |
веселье не вечно, и печальное конечно |
Супру |
108 |
17:32:51 |
eng-rus |
phys. |
magnetization component |
компонента намагничивания |
LOlga |
109 |
17:31:35 |
eng-rus |
phys. |
magnetization component |
составляющая намагничивания |
LOlga |
110 |
17:23:24 |
eng-rus |
proverb |
beggars can't be choosers |
будут голодные-съедят и холодное |
Супру |
111 |
17:17:24 |
eng-rus |
proverb |
let's turn this page |
было дело, да собака съела |
Супру |
112 |
17:15:58 |
eng-rus |
proverb |
let bygones be bygones |
было дело, да собака съела |
Супру |
113 |
17:13:58 |
rus-ger |
law |
общая фамилия |
Ehename (супругов, вступающих (вступивших) в брак / брачная фамилия) |
jurist-vent |
114 |
17:13:24 |
rus-ger |
law |
брачная фамилия |
Ehename (супругов) |
jurist-vent |
115 |
17:08:01 |
eng-rus |
ed. |
solutions manual |
решебник |
masizonenko |
116 |
16:53:34 |
eng-rus |
proverb |
trust in God and keep your powder dry |
бог-то бог, да и сам не будь плох |
Супру |
117 |
16:51:59 |
eng-rus |
proverb |
God helps him who helps himself |
бог-то бог, да и сам не будь плох |
Супру |
118 |
16:49:00 |
eng-rus |
|
highly sophisticated services |
услуги высокого уровня |
pelipejchenko |
119 |
16:48:48 |
eng-rus |
|
highly sophisticated services |
услуги, требующие высокой квалификации (ошибочное употребление – "высококвалифицированные услуги") |
pelipejchenko |
120 |
16:47:27 |
eng-rus |
idiom. |
at every bout |
при каждому удобном случае |
Vadim Rouminsky |
121 |
16:44:53 |
eng-rus |
inf. |
this and that |
разные разности |
Супру |
122 |
16:41:21 |
eng-rus |
nucl.phys. |
recycle delay time |
время ожидания восстановления (равновесной намагниченности между экспериментами, в секундах (ЯМР)) |
aguane |
123 |
16:29:58 |
rus-fre |
med. |
нейросеть |
réseau de neurones |
z484z |
124 |
16:25:10 |
rus-ger |
law |
документ, подтверждающий заключение брака |
Nachweis über die Eheschließung |
jurist-vent |
125 |
16:08:15 |
eng-rus |
weld. |
stainless welding |
сварка коррозийностойкой стали |
Yeldar Azanbayev |
126 |
16:06:52 |
eng-rus |
weld. |
standing weld |
вертикальный сварной шов |
Yeldar Azanbayev |
127 |
16:02:34 |
eng-rus |
weld. |
standoff distance |
расстояние от заряда в.в. до свариваемого объекта (при сварке взрывом) |
Yeldar Azanbayev |
128 |
15:56:53 |
eng-rus |
weld. |
standoff distance |
заданное постоянное расстояние (между горелкой и изделием) |
Yeldar Azanbayev |
129 |
15:55:16 |
eng-rus |
weld. |
start-on plate |
заходная плавка |
Yeldar Azanbayev |
130 |
15:53:28 |
eng-rus |
weld. |
startup starting flux |
пусковой шлак |
Yeldar Azanbayev |
131 |
15:51:25 |
rus-ita |
|
сила тока |
intensità di corrente |
spanishru |
132 |
15:34:14 |
rus-fre |
textile |
текстильно-швейная промышленность |
industrie du textile et du vêtement |
Sergei Aprelikov |
133 |
15:32:40 |
rus-ger |
textile |
текстильно-швейная промышленность |
Textil- und Bekleidungsindustrie |
Sergei Aprelikov |
134 |
15:32:07 |
rus-fre |
Игорь Миг |
несносный |
fichu |
Игорь Миг |
135 |
15:31:53 |
rus-fre |
Игорь Миг |
отвратительный |
fichu |
Игорь Миг |
136 |
15:31:28 |
rus-fre |
Игорь Миг |
дурацкий |
fichu |
Игорь Миг |
137 |
15:31:17 |
eng-rus |
textile |
textile and garment industry |
текстильно-швейная промышленность |
Sergei Aprelikov |
138 |
15:31:04 |
rus-fre |
Игорь Миг |
мерзкий |
fichu |
Игорь Миг |
139 |
15:30:31 |
eng-rus |
environ. |
pest proliferation |
размножение вредителей |
DRE |
140 |
15:21:11 |
rus-fre |
textile |
текстильная промышленность |
industrie du textile |
Sergei Aprelikov |
141 |
15:18:44 |
rus-fre |
sew. |
швейная промышленность |
industrie du vêtement |
Sergei Aprelikov |
142 |
15:16:11 |
eng-rus |
weld. |
static electrode force |
статическое усилие между электродами |
Yeldar Azanbayev |
143 |
15:15:38 |
eng-rus |
weld. |
starter nib |
выступ для возбуждение дуги |
Yeldar Azanbayev |
144 |
15:14:35 |
eng-rus |
weld. |
stationary laser profiling machine |
машина для профильной лазерной резки |
Yeldar Azanbayev |
145 |
15:13:39 |
eng-rus |
weld. |
stationary standing weld robot of modular type |
стационарный сварочный робот модульного типа |
Yeldar Azanbayev |
146 |
15:12:37 |
eng-rus |
weld. |
stationary-type industrial arc welding robot |
промышленный сварочный робот стационарного типа для дуговой сварки |
Yeldar Azanbayev |
147 |
15:11:32 |
eng-rus |
weld. |
stay piece |
закладная деталь (при сварке) |
Yeldar Azanbayev |
148 |
15:11:07 |
eng-rus |
weld. |
steady wire feeding |
постоянная скорость подачи проволоки (при сварке) |
Yeldar Azanbayev |
149 |
15:10:34 |
eng-rus |
weld. |
steel wool wad |
таблетка из стальной стружки |
Yeldar Azanbayev |
150 |
15:10:13 |
eng-rus |
weld. |
steel wool wad |
шарик из стальной стружки (для возбуждения дуги) |
Yeldar Azanbayev |
151 |
15:09:56 |
rus-ita |
|
катастрофическое последствие |
conseguenza catastrofica |
Sergei Aprelikov |
152 |
15:09:53 |
eng-rus |
|
semelfactive |
однократный |
Vadim Rouminsky |
153 |
15:07:43 |
eng-rus |
weld. |
Stellite hard facing rods |
присадочные прутки "Стеллит" (фирменное название) |
Yeldar Azanbayev |
154 |
15:07:37 |
rus-fre |
|
катастрофическое последствие |
conséquence catastrophique |
Sergei Aprelikov |
155 |
15:06:35 |
eng-rus |
weld. |
step brazing |
ступенчатая пайка тугоплавким припоем |
Yeldar Azanbayev |
156 |
15:05:57 |
eng-rus |
weld. |
stiffened welded joint |
сварное соединение с элементами жесткости |
Yeldar Azanbayev |
157 |
15:05:52 |
rus-ger |
|
катастрофическое последствие |
katastrophale Folge |
Sergei Aprelikov |
158 |
15:04:56 |
eng-rus |
weld. |
stiffener welding |
приварка @рёбер жесткости |
Yeldar Azanbayev |
159 |
15:04:44 |
eng-rus |
|
catastrophic consequence |
катастрофическое последствие |
Sergei Aprelikov |
160 |
15:04:26 |
eng-rus |
weld. |
stitching |
периодическое образование трещин, перпендикулярных оси сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
161 |
15:02:50 |
eng-rus |
weld. |
stop-off agent |
реагент, препятствующий растеканию припоя (и его воздействию за пределами места пайки) |
Yeldar Azanbayev |
162 |
15:01:47 |
eng-rus |
weld. |
stop-off material |
защитный реагент |
Yeldar Azanbayev |
163 |
15:01:11 |
eng-rus |
weld. |
step-by-step followup system |
следящая система (в устройствах автоматического управления сваркой) |
Yeldar Azanbayev |
164 |
14:59:55 |
eng-rus |
weld. |
step-by-step welding robot drive |
шаговый привод сварочного робота |
Yeldar Azanbayev |
165 |
14:59:14 |
eng-rus |
weld. |
step soldering |
ступенчатая пайка легкоплавким припоем |
Yeldar Azanbayev |
166 |
14:58:36 |
eng-rus |
weld. |
stepper heat control |
запрограммированный прибор для многоступенчатого регулирования подвода тепла при сварке |
Yeldar Azanbayev |
167 |
14:56:37 |
eng-rus |
weld. |
stopping-off |
нанесение реагента, предотвращающего растекание припоя на смежных с паяемым соединением поверхностях |
Yeldar Azanbayev |
168 |
14:54:29 |
eng-rus |
weld. |
stovepipe welding |
сварка металлической дымовой трубы |
Yeldar Azanbayev |
169 |
14:53:37 |
eng-rus |
weld. |
straight gas |
чистый газ (для защитной атмосферы) |
Yeldar Azanbayev |
170 |
14:53:03 |
eng-rus |
weld. |
straight-line cutter |
резак с прямолинейным резом |
Yeldar Azanbayev |
171 |
14:52:30 |
rus-ger |
law |
иметь трудовой стаж |
dem Betrieb angehören |
Лорина |
172 |
14:52:26 |
eng-rus |
weld. |
straight-line torch |
прямая горелка |
Yeldar Azanbayev |
173 |
14:51:58 |
eng-rus |
weld. |
straight pipe weld joint with the inner ring |
сварное соединение прямых труб с внутренним кольцом |
Yeldar Azanbayev |
174 |
14:51:06 |
rus-fre |
inf. |
смомби |
smombie (zombie du téléphone) |
fluggegecheimen |
175 |
14:51:00 |
eng-rus |
weld. |
straight welded tube |
прямошовная сварная труба |
Yeldar Azanbayev |
176 |
14:47:52 |
eng-rus |
weld. |
stray type melting |
расплавление с разбрызгиванием |
Yeldar Azanbayev |
177 |
14:46:57 |
eng-rus |
weld. |
string of welded rails |
плеть рельсов, сваренных друг с другом |
Yeldar Azanbayev |
178 |
14:41:03 |
rus-spa |
auto. |
трансмиссионный тормоз |
freno de transmisión |
spanishru |
179 |
14:40:05 |
eng-rus |
el. |
in-line leads |
прямые выводы |
Maxim Sh |
180 |
14:38:00 |
eng-rus |
weld. |
stringer bead brush |
щётка для зачистки узких наплавленных валиков |
Yeldar Azanbayev |
181 |
14:31:52 |
rus-ita |
law |
рабочее совещание |
meeting aziendale |
massimo67 |
182 |
14:31:51 |
rus-ita |
law |
рабочее совещание |
riunione di lavoro |
massimo67 |
183 |
14:27:49 |
eng-rus |
weld. |
stringer bead layer |
корневой шов |
Yeldar Azanbayev |
184 |
14:26:05 |
eng-rus |
weld. |
Structural Welding Code |
Правила сварки конструкций |
Yeldar Azanbayev |
185 |
14:24:57 |
eng-rus |
weld. |
stub-end wastage |
потери на огарки |
Yeldar Azanbayev |
186 |
14:22:38 |
eng-rus |
weld. |
stringer bead surface welding |
наплавка продольными валиками |
Yeldar Azanbayev |
187 |
14:22:16 |
eng-rus |
adv. |
traffic manager |
менеджер по документообороту |
tania_mouse |
188 |
14:21:43 |
eng-rus |
weld. |
stringer welding |
заварка корневого шва |
Yeldar Azanbayev |
189 |
14:12:58 |
eng-rus |
Игорь Миг |
I'm usually on the receiving end |
обычно все шишки сыпятся на меня |
Игорь Миг |
190 |
14:12:25 |
eng-rus |
Игорь Миг |
I'm usually on the receiving end |
обычно достаётся именно мне |
Игорь Миг |
191 |
14:09:02 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
получить |
Игорь Миг |
192 |
14:08:01 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
быть подверженным |
Игорь Миг |
193 |
14:06:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
принять |
Игорь Миг |
194 |
14:05:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
стать объектом |
Игорь Миг |
195 |
14:02:55 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
хлебнуть (Well, you've just been on the receiving end.) |
Игорь Миг |
196 |
14:02:17 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
испытать на себе |
Игорь Миг |
197 |
14:00:58 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be on a receiving end of |
столкнуться с |
Игорь Миг |
198 |
13:55:24 |
eng-rus |
Игорь Миг |
receiving end |
пострадавший (How does it feel to be on the receiving end for once?) |
Игорь Миг |
199 |
13:54:31 |
eng-rus |
weld. |
strip cladding |
плакирование ленточным электродом |
Yeldar Azanbayev |
200 |
13:54:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
receiving end |
получатель |
Игорь Миг |
201 |
13:53:31 |
eng-rus |
weld. |
strip submerged arc welding |
дуговая сварка под флюсом ленточным электродом |
Yeldar Azanbayev |
202 |
13:52:33 |
eng-rus |
weld. |
stripper layer |
средний слой (сварного шва) |
Yeldar Azanbayev |
203 |
13:51:34 |
eng-rus |
weld. |
stud locating template |
шаблон для распределения шпилек (перед приваркой) |
Yeldar Azanbayev |
204 |
13:50:30 |
eng-rus |
weld. |
stud location |
размещение штырей (для приварки) |
Yeldar Azanbayev |
205 |
13:50:01 |
eng-rus |
weld. |
stud pin |
наконечник штыря |
Yeldar Azanbayev |
206 |
13:49:34 |
eng-rus |
weld. |
strongback |
прижимная скоба |
Yeldar Azanbayev |
207 |
13:48:57 |
eng-rus |
weld. |
T-formed welded joint |
тавровое сварное соединение |
Yeldar Azanbayev |
208 |
13:48:27 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
испытывать тягу к |
Игорь Миг |
209 |
13:48:11 |
eng-rus |
weld. |
T-shaped pocket joint |
Т-образное сварное соединение врасщеп |
Yeldar Azanbayev |
210 |
13:47:13 |
eng-rus |
weld. |
taches-ovales |
овальные карманы |
Yeldar Azanbayev |
211 |
13:46:45 |
eng-rus |
Gruzovik IT |
process |
отработать (=обработать) |
Gruzovik |
212 |
13:46:43 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
проявлять тенденцию |
Игорь Миг |
213 |
13:46:33 |
eng-rus |
weld. |
tack welding machine |
машина для сварки труб прихваточным швом |
Yeldar Azanbayev |
214 |
13:45:14 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
иметь тенденцию к |
Игорь Миг |
215 |
13:44:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
иметь пристрастие к |
Игорь Миг |
216 |
13:42:13 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
быть предрасположенным |
Игорь Миг |
217 |
13:41:53 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
иметь склонность к |
Игорь Миг |
218 |
13:41:36 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
проявлять склонность к |
Игорь Миг |
219 |
13:41:00 |
eng-rus |
Игорь Миг |
have a propensity to |
быть склонным |
Игорь Миг |
220 |
13:40:08 |
rus |
abbr. med. |
ПДО |
Приемно-диагностическое отделение |
Tatiana S |
221 |
13:37:21 |
eng-rus |
weld. |
tandem headed high current welding |
сварка двумя последовательно расположенными сварочными головками при высоких величинах тока |
Yeldar Azanbayev |
222 |
13:36:13 |
eng-rus |
weld. |
tandem sequence submerged arc welding |
дуговая сварка спаренными электродами под флюсом |
Yeldar Azanbayev |
223 |
13:35:11 |
eng-rus |
weld. |
tandem-wire system welding |
сварка в раздельную ванну (сварка двумя последовательно расположенными электродами) |
Yeldar Azanbayev |
224 |
13:34:30 |
eng-rus |
Игорь Миг |
fuggetaboutit |
Аллах с ним |
Игорь Миг |
225 |
13:33:55 |
eng-rus |
weld. |
tangent-tube welding |
сварка продольным швом параллельно расположенных труб |
Yeldar Azanbayev |
226 |
13:33:11 |
eng-rus |
weld. |
tap switch |
переключатель первичных обмоток сварочного трансформатора |
Yeldar Azanbayev |
227 |
13:32:31 |
eng-rus |
weld. |
tapered drift pin |
удаляемый конусообразный штифт |
Yeldar Azanbayev |
228 |
13:31:43 |
eng-rus |
weld. |
taps |
выводы обмотки трансформатора |
Yeldar Azanbayev |
229 |
13:31:12 |
eng-rus |
weld. |
teardrop |
натёк металла в виде сосульки |
Yeldar Azanbayev |
230 |
13:31:05 |
eng-rus |
tech. |
remove slack |
выбрать слабину |
spanishru |
231 |
13:30:39 |
eng-rus |
weld. |
tee-piece joint |
тавровое сварное соединение |
Yeldar Azanbayev |
232 |
13:30:09 |
eng-rus |
weld. |
thermal straightening |
термическая правка |
Yeldar Azanbayev |
233 |
13:30:01 |
eng-rus |
Игорь Миг |
fuggetaboutit |
Бог с ним! |
Игорь Миг |
234 |
13:29:47 |
eng-rus |
progr. |
be qualified |
сопровождаться указанием квалификатора |
Nrml Kss |
235 |
13:29:37 |
eng-rus |
weld. |
thermal spraying |
термическая металлизация распылением |
Yeldar Azanbayev |
236 |
13:29:23 |
eng-rus |
weld. |
thermal spray deposition |
термическая металлизация распылением |
Yeldar Azanbayev |
237 |
13:28:26 |
eng-rus |
weld. |
thermal groove gouging |
вырезание канавки методом огневой резки |
Yeldar Azanbayev |
238 |
13:27:58 |
eng-rus |
Игорь Миг |
fuggetaboutit |
забудь! |
Игорь Миг |
239 |
13:27:54 |
eng-rus |
weld. |
tensile straightening |
правка растяжением |
Yeldar Azanbayev |
240 |
13:27:10 |
eng-rus |
weld. |
temperature flame efficiency |
температурный к.п.д. пламени |
Yeldar Azanbayev |
241 |
13:26:29 |
eng-rus |
weld. |
temperature indicative crayon |
термокарандаш |
Yeldar Azanbayev |
242 |
13:25:57 |
eng-rus |
weld. |
temperature sensitive lacquer |
термочувствительный лак |
Yeldar Azanbayev |
243 |
13:25:12 |
eng-rus |
weld. |
temporary backing bar |
съёмная подкладка |
Yeldar Azanbayev |
244 |
13:24:54 |
eng-rus |
progr. |
qualify |
указать квалификатор |
Nrml Kss |
245 |
13:24:37 |
eng-rus |
weld. |
temporary backing ring |
съёмная кольцевая прокладка |
Yeldar Azanbayev |
246 |
13:24:03 |
eng-rus |
weld. |
thermocompressive bonding |
сварка давлением с подогревом |
Yeldar Azanbayev |
247 |
13:23:48 |
eng-rus |
Игорь Миг |
fuggetaboutit |
какая разница |
Игорь Миг |
248 |
13:23:25 |
eng-rus |
weld. |
threading and knurling |
нанесение канавок на поверхность тел вращения и придания ей шероховатости |
Yeldar Azanbayev |
249 |
13:22:24 |
eng-rus |
weld. |
three o'clock welding |
сварка горизонтального шва на вертикальной плоскости |
Yeldar Azanbayev |
250 |
13:21:44 |
eng-rus |
weld. |
three phase welding set |
трёхфазный сварочный агрегат |
Yeldar Azanbayev |
251 |
13:21:13 |
eng-rus |
weld. |
three point bend-beam loading machine |
машина для испытания на изгиб сварных швов с приложением нагрузки в трёх точках |
Yeldar Azanbayev |
252 |
13:20:06 |
rus-spa |
auto. |
смотровая яма |
foso de inspección |
spanishru |
253 |
13:19:20 |
eng-rus |
weld. |
thermal welding gun |
пистолет для термической металлизации |
Yeldar Azanbayev |
254 |
13:18:45 |
eng-rus |
weld. |
thermo-acoustic upset butt welding |
термоакустическая контактная сварка |
Yeldar Azanbayev |
255 |
13:18:39 |
eng-rus |
phys. |
exchange bias field |
поле обменного смещения |
LOlga |
256 |
13:17:45 |
eng-rus |
weld. |
thermo-acoustic weld joint |
термоакустическое сварное соединение |
Yeldar Azanbayev |
257 |
13:17:36 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be worth it |
окупаться (All these chores will be worth it when I get this room) |
Игорь Миг |
258 |
13:17:06 |
eng-rus |
mil., lingo |
attack |
отработать (по кому-либо – об артиллерии, авиации) |
4uzhoj |
259 |
13:16:59 |
eng-rus |
weld. |
thermoband welding |
сварка пластиков нагретой металлической полосой |
Yeldar Azanbayev |
260 |
13:16:48 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be worth it |
окупиться (Yes, well... but it'll be worth it.) |
Игорь Миг |
261 |
13:16:03 |
eng-rus |
weld. |
thermocompression welding |
термокомпрессионная сварка |
Yeldar Azanbayev |
262 |
13:13:15 |
rus-ger |
med. |
вертебротомия |
Vertebrotomie |
Lana81 |
263 |
13:10:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
per |
согласно утверждению (такого-то) |
Игорь Миг |
264 |
13:09:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
per |
как выразился (такой-то) |
Игорь Миг |
265 |
13:09:02 |
eng-rus |
Игорь Миг |
per |
по выражению |
Игорь Миг |
266 |
13:08:35 |
rus-ger |
|
дядька |
Onkel |
Хрюша |
267 |
13:07:19 |
rus-fre |
|
двадцать |
deuxinte |
Хрюша |
268 |
13:03:25 |
eng-rus |
Игорь Миг |
per |
из расчёта на |
Игорь Миг |
269 |
13:02:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
per |
в разбивке по |
Игорь Миг |
270 |
12:58:37 |
eng-rus |
|
last-gen |
последнего поколения (This is a last-gen Ryzen processor, but it just dropped another $29.) |
Bullfinch |
271 |
12:54:02 |
eng-rus |
Игорь Миг |
economic acts of war |
экономическая война |
Игорь Миг |
272 |
12:52:53 |
rus-ger |
med. |
зрачки с одинаковой реакцией |
Pupillen isoreaktiv |
Lana81 |
273 |
12:51:47 |
eng-rus |
IT |
on-premise |
необлачный |
masizonenko |
274 |
12:51:39 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
столкнуться с ответной реакцией |
Игорь Миг |
275 |
12:50:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
отвечать за свои поступки |
Игорь Миг |
276 |
12:50:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
ответить за свои поступки |
Игорь Миг |
277 |
12:48:51 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
расплатиться за всё (перен.) |
Игорь Миг |
278 |
12:48:30 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
расплачиваться за всё |
Игорь Миг |
279 |
12:47:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
понести ответ за свои поступки |
Игорь Миг |
280 |
12:38:44 |
eng-rus |
Игорь Миг |
face the consequences |
сталкиваться с последствиями |
Игорь Миг |
281 |
12:38:38 |
rus-ger |
med. |
патологические рефлексы |
pathologische Reflexe |
Lana81 |
282 |
12:37:38 |
eng-rus |
data.prot. |
sensitive |
частный |
amatsyuk |
283 |
12:37:21 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
неприглядные дела |
Игорь Миг |
284 |
12:36:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
мерзопакость |
Игорь Миг |
285 |
12:36:20 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
грязь |
Игорь Миг |
286 |
12:35:32 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
мерзопакостность |
Игорь Миг |
287 |
12:34:53 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
скотство |
Игорь Миг |
288 |
12:34:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
омерзительность |
Игорь Миг |
289 |
12:33:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
гнусности |
Игорь Миг |
290 |
12:33:48 |
rus-ger |
med. |
разгибатель голени |
Unterschenkelstrecker |
Lana81 |
291 |
12:33:26 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
мерзость |
Игорь Миг |
292 |
12:33:11 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
пакость |
Игорь Миг |
293 |
12:32:46 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
паскудство |
Игорь Миг |
294 |
12:31:49 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
пакости |
Игорь Миг |
295 |
12:30:40 |
eng-rus |
weld. |
three rotating cam drive |
трёхкулачковый привод (машины для стыковой сварки оплавлением) |
Yeldar Azanbayev |
296 |
12:30:29 |
eng-rus |
Игорь Миг |
nasty stuff |
гадости |
Игорь Миг |
297 |
12:29:10 |
eng-rus |
weld. |
throat opening |
раствор между консолями точечных и шовных сварочных машин |
Yeldar Azanbayev |
298 |
12:28:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major news outlets |
основные новостные каналы (конт.) |
Игорь Миг |
299 |
12:27:50 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major news outlets |
ведущие СМИ |
Игорь Миг |
300 |
12:27:29 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major news outlets |
крупные СМИ |
Игорь Миг |
301 |
12:27:18 |
eng-rus |
weld. |
TIG welder |
установка для сварки вольфрамовым электродом (в среде инертного газа) |
Yeldar Azanbayev |
302 |
12:27:00 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major news outlets |
основные СМИ |
Игорь Миг |
303 |
12:26:21 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major national news outlets |
ведущие средства массовой информации в стране |
Игорь Миг |
304 |
12:26:10 |
eng-rus |
weld. |
tight-fitting joint |
плотноподогнанное соединение под сварку |
Yeldar Azanbayev |
305 |
12:26:02 |
rus-ger |
med. |
передвижение с посторонней помощью |
Abhängigkeit der Mobilität von der Fremdhilfe |
Lana81 |
306 |
12:25:39 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major national news outlets |
ведущие СМИ |
Игорь Миг |
307 |
12:25:08 |
eng-rus |
weld. |
tight-sound joint |
плотно-прочное соединение |
Yeldar Azanbayev |
308 |
12:25:04 |
rus-ger |
idiom. |
попасть в точку |
den Nagel auf den Kopf treffen |
Andrey Truhachev |
309 |
12:24:44 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major national news outlets |
основные новостные каналы (конт.) |
Игорь Миг |
310 |
12:24:30 |
eng-rus |
weld. |
trough-the-arc sensing system |
система слежения за сварным швом по отклонениям параметров дуги |
Yeldar Azanbayev |
311 |
12:23:54 |
eng-rus |
Игорь Миг |
major national news outlets |
крупные СМИ (отечественные) |
Игорь Миг |
312 |
12:23:26 |
eng-rus |
weld. |
tied-in welding |
сварка секций трубопровода (после гидарвлических испытаний) |
Yeldar Azanbayev |
313 |
12:22:49 |
eng-rus |
idiom. |
get to the heart of the matter |
добраться до сути вопроса |
Andrey Truhachev |
314 |
12:22:33 |
eng-rus |
idiom. |
get to the heart of the matter |
добраться до сути дела |
Andrey Truhachev |
315 |
12:22:31 |
eng-rus |
weld. |
thyristor welding power source |
тиристорный источник питания для сварки |
Yeldar Azanbayev |
316 |
12:21:47 |
eng-rus |
weld. |
tightening fixture |
стяжное приспособление |
Yeldar Azanbayev |
317 |
12:21:13 |
eng-rus |
weld. |
tiltable positioner |
наклоняемый позиционер |
Yeldar Azanbayev |
318 |
12:20:53 |
rus-ger |
idiom. |
схватить суть дела |
auf den Punkt bringen |
Andrey Truhachev |
319 |
12:20:34 |
rus-ger |
idiom. |
схватить суть дела |
den Kern der Sache treffen |
Andrey Truhachev |
320 |
12:20:33 |
eng-rus |
weld. |
tilting with lifting centering pins |
кантователь с подъёмными центрами |
Yeldar Azanbayev |
321 |
12:19:56 |
eng-rus |
weld. |
tip-mix torch |
газовая горелка со смесителем в наконечнике |
Yeldar Azanbayev |
322 |
12:18:47 |
eng-rus |
weld. |
tip orifice |
отверствие мундштука газовой горелки |
Yeldar Azanbayev |
323 |
12:18:27 |
eng-rus |
idiom. |
hit the nail on the head |
схватить суть дела |
Andrey Truhachev |
324 |
12:18:17 |
eng-rus |
weld. |
timed intermittent welding |
сварка прерывистым швом с предварительно установленной периодичностью по времени |
Yeldar Azanbayev |
325 |
12:18:09 |
eng-rus |
idiom. |
hit the nail on the head |
схватить суть |
Andrey Truhachev |
326 |
12:17:51 |
eng-rus |
idiom. |
hit the nail on the head |
схватить самую суть |
Andrey Truhachev |
327 |
12:17:34 |
eng-rus |
idiom. |
hit the nail on the head |
схватывать самую суть |
Andrey Truhachev |
328 |
12:17:25 |
eng-rus |
Игорь Миг |
while at the Agency |
когда работал в конторе (CIA) |
Игорь Миг |
329 |
12:17:13 |
eng-rus |
idiom. |
hit the nail on the head |
схватывать суть |
Andrey Truhachev |
330 |
12:17:06 |
eng-rus |
weld. |
tin-free solder |
безоловянистый припой |
Yeldar Azanbayev |
331 |
12:16:34 |
eng-rus |
weld. |
tinplate can bodies soldering |
низкотемпературная пайка консервных банок |
Yeldar Azanbayev |
332 |
12:15:56 |
eng-rus |
weld. |
tip cleaner |
инструмент для очистки отверстия наконечника газовой горелки |
Yeldar Azanbayev |
333 |
12:15:54 |
rus-ger |
idiom. |
схватывать суть |
den Nagel auf den Kopf treffen |
Andrey Truhachev |
334 |
12:15:00 |
eng-rus |
weld. |
tip-retaining nut |
гайка крепления мундштука газовой горелки |
Yeldar Azanbayev |
335 |
12:14:51 |
rus-ger |
idiom. |
схватывать самую суть |
auf den Punkt bringen |
Andrey Truhachev |
336 |
12:14:35 |
rus-ger |
idiom. |
схватить самую суть |
auf den Punkt bringen |
Andrey Truhachev |
337 |
12:14:30 |
eng-rus |
weld. |
tip-retaining nut |
гайка крепления наконечника газовой горелки |
Yeldar Azanbayev |
338 |
12:13:28 |
eng-rus |
weld. |
tip voltage regulator |
прибор для регулирования напряжения у конца электрода |
Yeldar Azanbayev |
339 |
12:13:09 |
rus-ger |
idiom. |
попадать в самую точку |
auf den Punkt bringen |
Andrey Truhachev |
340 |
12:12:36 |
eng-rus |
weld. |
tipping |
наплавка инструмента |
Yeldar Azanbayev |
341 |
12:11:42 |
eng-rus |
weld. |
tip force |
усилие давления рабочей части электрода |
Yeldar Azanbayev |
342 |
12:00:48 |
eng-rus |
|
non-controlling shareholders |
неконтролирующие акционеры |
Irina Sorochinskaya |
343 |
11:59:17 |
rus-ger |
idiom. |
попасть в яблочко |
auf den Punkt bringen |
Andrey Truhachev |
344 |
11:56:42 |
rus-ger |
idiom. |
попасть в точку |
auf den Punkt bringen |
Andrey Truhachev |
345 |
11:53:33 |
eng-rus |
weld. |
tire welding machine |
машина для сварки бандажей колёс |
Yeldar Azanbayev |
346 |
11:52:38 |
eng-rus |
weld. |
tip life |
стойкость мундштука |
Yeldar Azanbayev |
347 |
11:51:58 |
eng-rus |
weld. |
torch standoff distance |
расстояние между мундштуком горелки и изделием |
Yeldar Azanbayev |
348 |
11:51:10 |
eng-rus |
weld. |
titania coating |
рутиловое покрытие |
Yeldar Azanbayev |
349 |
11:50:46 |
eng-rus |
weld. |
tong-type electrode holder |
цанговый электродержатель |
Yeldar Azanbayev |
350 |
11:49:59 |
eng-rus |
weld. |
tool mark |
след инструмента (дефект поверхности металла в результате воздействия инструмента) |
Yeldar Azanbayev |
351 |
11:48:51 |
eng-rus |
weld. |
tool weld process |
наплавка инструмента твёрдым сплавом |
Yeldar Azanbayev |
352 |
11:48:13 |
eng-rus |
weld. |
totally confined explosive welding |
сварка взрывом в замкнутом объёме |
Yeldar Azanbayev |
353 |
11:47:28 |
eng-rus |
weld. |
tough weld |
плотный сварной шов |
Yeldar Azanbayev |
354 |
11:47:01 |
eng-rus |
weld. |
toolface hard facing rods |
присадочные прутки "Тулфейс" (фирменное название) |
Yeldar Azanbayev |
355 |
11:46:06 |
eng-rus |
weld. |
tracking system head |
копировальная головка |
Yeldar Azanbayev |
356 |
11:45:40 |
eng-rus |
weld. |
tracking system head |
головка следящей системы (для направления по шву) |
Yeldar Azanbayev |
357 |
11:44:53 |
eng-rus |
weld. |
torch angle |
установочный угол наклона сварочной горелки |
Yeldar Azanbayev |
358 |
11:44:02 |
eng-rus |
weld. |
torch carriage |
тележка для горелки |
Yeldar Azanbayev |
359 |
11:43:22 |
eng-rus |
weld. |
trailing electrode |
замыкающий электрод (при сварке спаренными электродами) |
Yeldar Azanbayev |
360 |
11:42:22 |
eng-rus |
weld. |
trailing gas shield |
газовая защита готового сварного шва (после выполнения операций сварки, напр., титана) |
Yeldar Azanbayev |
361 |
11:40:58 |
eng-rus |
weld. |
tranquil arc |
спокойная дуга |
Yeldar Azanbayev |
362 |
11:39:53 |
eng-rus |
weld. |
transferred type plasma torch |
горелка для обработки плазменной струёй |
Yeldar Azanbayev |
363 |
11:39:03 |
eng-rus |
weld. |
transparent plastic welding chamber |
сварочная камера из прозрачного пластика |
Yeldar Azanbayev |
364 |
11:33:25 |
rus-spa |
med. |
грыжевая сетка |
malla para hernia |
DiBor |
365 |
11:21:25 |
eng-rus |
|
self-employed person |
самозанятое лицо (Человек, самостоятельно занятый трудом по оказанию услуг в рамках договоров гражданско-правового характера, в том числе в форме индивидуального предпринимательства. a writer or artist who sells services to different employers without a long-term contract with any of them• Syn: freelancer, freelance, free-lance, free lance, independent. WN3.) |
Alexander Demidov |
366 |
11:21:23 |
rus |
abbr. med. |
НПС |
нижний пищеводный сфинктер |
Tatiana S |
367 |
11:21:03 |
eng-rus |
weld. |
Transvarestraint test |
испытание на чувствительность к растрескиванию сварных швов при затвердевании способом "трансварестрейнт" |
Yeldar Azanbayev |
368 |
11:18:09 |
eng-rus |
weld. |
transverse seam welding |
поперечная шовная сварка |
Yeldar Azanbayev |
369 |
11:17:29 |
eng-rus |
weld. |
transient-controlled welder |
сварочный агрегат с транзисторным управлением |
Yeldar Azanbayev |
370 |
11:16:20 |
eng-rus |
weld. |
transverse shrinkage |
поперечная усадка |
Yeldar Azanbayev |
371 |
11:15:10 |
eng-rus |
weld. |
transverse torch weaving |
поперечные колебания сварочной горелки |
Yeldar Azanbayev |
372 |
11:14:04 |
eng-rus |
weld. |
travel angle |
угол смещения (электрода от вертикали при правой или левой сварке) |
Yeldar Azanbayev |
373 |
11:13:49 |
eng-rus |
weld. |
travel angle |
угол наклона (электрода от вертикали при правой или левой сварке) |
Yeldar Azanbayev |
374 |
11:12:27 |
eng-rus |
weld. |
translucent curtain |
полупрозрачный занавес (для ограждения места сварки) |
Yeldar Azanbayev |
375 |
11:11:20 |
eng-rus |
weld. |
travel unit |
узел перемещения (сварочного робота) |
Yeldar Azanbayev |
376 |
11:10:52 |
eng-rus |
weld. |
trigger type switch |
выключатель куркового типа (у сварочного пистолета) |
Yeldar Azanbayev |
377 |
11:10:08 |
eng-rus |
weld. |
true arc voltage |
истинное напряжение дуги (напряжение между двумя концами дуги) |
Yeldar Azanbayev |
378 |
11:09:15 |
eng-rus |
weld. |
tube-plate welder |
устройство для приварки труб к трубной доске |
Yeldar Azanbayev |
379 |
11:08:34 |
eng-rus |
weld. |
tube plugging |
вваривание заглушек в трубы |
Yeldar Azanbayev |
380 |
11:07:59 |
eng-rus |
weld. |
tube-to-flange weld |
шов в месте сварки трубы с фланцем |
Yeldar Azanbayev |
381 |
11:07:08 |
eng-rus |
weld. |
tube-to-header weld |
шов в месте сварки трубы с коллектором |
Yeldar Azanbayev |
382 |
11:05:30 |
eng-rus |
weld. |
true heat-affected zone |
истинная зона термического влияния |
Yeldar Azanbayev |
383 |
11:04:50 |
eng-rus |
weld. |
TT |
сварной шов с распространением тепла в трёх направлениях |
Yeldar Azanbayev |
384 |
11:04:36 |
eng-rus |
weld. |
trithermal weld |
сварной шов с распространением тепла в трёх направлениях |
Yeldar Azanbayev |
385 |
11:03:44 |
eng-rus |
tobac. |
consumer experience |
ощущения от потребления (напр., электронной или обычной сигареты) |
Мирослав9999 |
386 |
11:03:26 |
eng-rus |
weld. |
tube cut-out |
вырезанный участок трубы (с дефектным сварным соединением) |
Yeldar Azanbayev |
387 |
11:02:32 |
eng-rus |
weld. |
tube-to-tube sheet welding |
приварка труб к трубной доске |
Yeldar Azanbayev |
388 |
11:01:41 |
eng-rus |
weld. |
tube wall shifting |
смещение кромок стыка труб при сварке |
Yeldar Azanbayev |
389 |
11:00:59 |
eng-rus |
weld. |
Tung-Alloy hard facing rods |
присадочные прутки "Танг-Элой" (фирменное название) |
Yeldar Azanbayev |
390 |
10:59:36 |
eng-rus |
weld. |
tube end preparation |
подготовка концов труб под сварку |
Yeldar Azanbayev |
391 |
10:58:31 |
eng-rus |
weld. |
U-ing press |
пресс для гибки U-образных заготовок (при производстве прямошовных сварных труб методом UOE) |
Yeldar Azanbayev |
392 |
10:57:01 |
eng-rus |
weld. |
ultrasonic soldering |
низкотемпературная ультразвуковая пайка |
Yeldar Azanbayev |
393 |
10:56:19 |
eng-rus |
weld. |
unbacked joint |
сварное соединение без подкладки |
Yeldar Azanbayev |
394 |
10:55:52 |
eng-rus |
weld. |
ultrasonically assisted brazing |
высокотемпературная ультразвуковая пайка |
Yeldar Azanbayev |
395 |
10:54:50 |
eng-rus |
weld. |
unclamping delay |
время на разжатие зажимных губок (машины для стыковой сварки) |
Yeldar Azanbayev |
396 |
10:54:25 |
eng-rus |
med. |
Post-Market Clinical Follow-up |
Послерегистрационное клиническое наблюдение |
AndreiKitsei |
397 |
10:53:58 |
eng-rus |
weld. |
unclosed weld |
незамкнутый шов |
Yeldar Azanbayev |
398 |
10:53:33 |
eng-rus |
weld. |
underclad cracking |
растрескивание под плакирующим покрытием (в результате повторного нагрева толстостенных плакированных сосудов) |
Yeldar Azanbayev |
399 |
10:52:09 |
eng-rus |
weld. |
U-shaped aligner |
монтажная скоба U-образной формы |
Yeldar Azanbayev |
400 |
10:51:17 |
eng-rus |
weld. |
ultrasonic coupler |
ультразвуковой волновод |
Yeldar Azanbayev |
401 |
10:50:51 |
eng-rus |
weld. |
ultrasonic fluxless immersion soldering |
ультразвуковая бесфлюсовая пайка погружением |
Yeldar Azanbayev |
402 |
10:49:57 |
eng-rus |
weld. |
ultrasonic horn |
ультразвуковая сирена |
Yeldar Azanbayev |
403 |
10:48:46 |
eng-rus |
weld. |
underwashing |
вогнутость обратной стороны стыкового сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
404 |
10:48:05 |
eng-rus |
weld. |
underwater tube oxy-arc cutting apparatus |
устройство для кислородно-дуговой резки свайных труб под водой |
Yeldar Azanbayev |
405 |
10:46:40 |
eng-rus |
weld. |
underflushing |
чрезмерная зачистка (сварного шва с удалением основного металла) |
Yeldar Azanbayev |
406 |
10:45:46 |
eng-rus |
weld. |
underfill |
непровар вершины шва |
Yeldar Azanbayev |
407 |
10:44:21 |
eng-rus |
weld. |
underlying run |
нижележащий проход сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
408 |
10:43:43 |
eng-rus |
weld. |
undermatching electrode |
сварочный электрод, прочность которого меньше прочности основного металла |
Yeldar Azanbayev |
409 |
10:42:16 |
rus-spa |
auto. |
тормозная колодка |
zapata de freno |
spanishru |
410 |
10:42:04 |
rus-spa |
med. |
вправление грыжи |
maniobras de taxis |
DiBor |
411 |
10:42:02 |
eng-rus |
weld. |
undersized weld |
неполномерный шов |
Yeldar Azanbayev |
412 |
10:41:13 |
eng-rus |
weld. |
unfused-flux recovery tube |
трубка для удаления нерасплавившегося флюса (со свариваемого изделия) |
Yeldar Azanbayev |
413 |
10:39:41 |
eng-rus |
weld. |
uniform blowpipe |
однопламенная горелка |
Yeldar Azanbayev |
414 |
10:39:16 |
eng-rus |
weld. |
uniform porosity |
равномерная пористость |
Yeldar Azanbayev |
415 |
10:38:47 |
eng-rus |
weld. |
uniform weld metal |
наплавленный металл того же состава что и свариваемый металл |
Yeldar Azanbayev |
416 |
10:37:53 |
eng-rus |
weld. |
uniform welding wire |
сварочная проволока того же состава, что и свариваемый металл |
Yeldar Azanbayev |
417 |
10:36:51 |
eng-rus |
weld. |
unipolarity operation |
однополярная работа |
Yeldar Azanbayev |
418 |
10:36:09 |
eng-rus |
weld. |
unprotected welding rectifier |
сварочный выпрямитель в незащищённом исполнении |
Yeldar Azanbayev |
419 |
10:35:28 |
eng-rus |
weld. |
unshielded welding |
сварка в обычной атмосфере (без применения защитного газа) |
Yeldar Azanbayev |
420 |
10:34:41 |
eng-rus |
|
outscream |
перекричать |
Neolle |
421 |
10:34:27 |
eng-rus |
weld. |
universal-assembly device |
универсальное сборочное приспособление |
Yeldar Azanbayev |
422 |
10:26:33 |
eng-rus |
slang |
bore mode on |
режим "зануда" включен |
coltuclu |
423 |
10:17:16 |
eng-rus |
tobac. |
puff |
делать затяжки (при курении, вейпинге, ингаляции и т.п.) |
Мирослав9999 |
424 |
10:16:05 |
eng-rus |
tobac. |
puffing |
осуществление затяжек (при курении, вейпинге, ингаляции и т.п.) |
Мирослав9999 |
425 |
10:13:22 |
ger |
abbr. med. |
FVS |
Flow-Void-Signal (МРТ) |
paseal |
426 |
9:52:44 |
rus-fre |
commer. |
дефицит предложения |
faute à une offre |
Mec |
427 |
9:51:56 |
eng-rus |
inf. |
U |
"неопределённый пол" (запись в современных свидетельствах о рождении (США, Канада) для детей, чей пол (по мнению родителей) остается "неопределенным" (undetermined) или "неустановленным" (unassigned)) |
tania_mouse |
428 |
9:46:18 |
eng-rus |
weld. |
unstiffened welded joint |
сварное соединение без элементов жесткости |
Yeldar Azanbayev |
429 |
9:45:23 |
eng-rus |
weld. |
unwelded spot |
непровар (дефект сварного шва) |
Yeldar Azanbayev |
430 |
9:44:56 |
eng-rus |
weld. |
unmixed zone |
зона несплавления |
Yeldar Azanbayev |
431 |
9:44:11 |
eng-rus |
weld. |
UOE pipe mill |
стан UOE |
Yeldar Azanbayev |
432 |
9:43:38 |
eng-rus |
weld. |
upsetting burr |
грат при осадке (в процессе стыковой сварки) |
Yeldar Azanbayev |
433 |
9:43:00 |
eng-rus |
weld. |
vacuum pickup |
вакуумное отсасывающее устройство |
Yeldar Azanbayev |
434 |
9:42:23 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
not in the least |
ни чуточки |
Gruzovik |
435 |
9:42:10 |
eng-rus |
weld. |
vacuum testing |
вакуумное испытание |
Yeldar Azanbayev |
436 |
9:41:17 |
eng-rus |
weld. |
V-butt welding |
сварка с V-образным скосом двух кромок |
Yeldar Azanbayev |
437 |
9:40:23 |
eng-rus |
weld. |
vapour degreasing |
испарительное обезжиривание |
Yeldar Azanbayev |
438 |
9:39:40 |
eng-rus |
weld. |
vacuum brazing |
высокотемпературная вакуумная пайка |
Yeldar Azanbayev |
439 |
9:39:03 |
eng-rus |
weld. |
vacuum detector |
вакуумный дефектоскоп |
Yeldar Azanbayev |
440 |
9:38:36 |
eng-rus |
weld. |
vacuum diffusion welding |
вакуумная диффузионная сварка |
Yeldar Azanbayev |
441 |
9:38:33 |
eng-rus |
inf. |
nappuccino |
напуччино (неологизм, употребление лишь в контексте "быстро вздремнуть", пока не подействовал кофеин после принятия кофе/капуччино. Говорят, что это работает, потому что человеку требуется приблизительно 20 минут, чтобы почувствовать действие кофеина.Ubrban English: urbandictionary.com) |
tania_mouse |
442 |
9:37:43 |
eng-rus |
weld. |
vacuum holddown welding table |
сварочный стол с вакуумным распорно-прижимным устройством (для закрепления изделия) |
Yeldar Azanbayev |
443 |
9:36:41 |
eng-rus |
construct. |
safety contact edge |
кромка безопасности (ворот) |
nalim_86 |
444 |
9:36:22 |
eng-rus |
weld. |
variable-speed wire-feed system |
система подачи сварочной проволоки с переменной скоростью |
Yeldar Azanbayev |
445 |
9:34:55 |
eng-rus |
weld. |
vibration white finger |
явление Рейнольдса |
Yeldar Azanbayev |
446 |
9:34:00 |
eng-rus |
weld. |
vent hole |
свищ |
Yeldar Azanbayev |
447 |
9:33:13 |
eng-rus |
weld. |
vertical revolving device |
вертикальный карусельный манипулятор |
Yeldar Azanbayev |
448 |
9:32:18 |
eng-rus |
weld. |
vibrational stress relieving |
снятие напряжений виброметодом (в сварных швах) |
Yeldar Azanbayev |
449 |
9:31:47 |
eng-rus |
weld. |
vibrational stress relief |
снятие напряжений виброметодом (в сварных швах) |
Yeldar Azanbayev |
450 |
9:31:09 |
rus-ger |
|
отделяемая приставка |
trennbarer Verbzusatz pl. Verbzusätze |
CarteNoire |
451 |
9:30:28 |
eng-rus |
weld. |
vertical-up welding |
сварка вертикального шва снизу вверх |
Yeldar Azanbayev |
452 |
9:29:39 |
eng-rus |
weld. |
vertical welding turner |
вертикальный сварочный вращатель |
Yeldar Azanbayev |
453 |
9:28:46 |
rus-ger |
|
отделяемая приставка |
trennbare Vorsilbe |
CarteNoire |
454 |
9:28:33 |
eng-rus |
weld. |
vertically sliding clamping dies |
зажимные губки с вертикальным перемещением |
Yeldar Azanbayev |
455 |
9:28:29 |
rus-ger |
|
отделяемая приставка |
trennbares Präfix |
CarteNoire |
456 |
9:27:29 |
eng-rus |
weld. |
vibratory arc deposition |
вибродуговая наплавка |
Yeldar Azanbayev |
457 |
9:27:03 |
eng-rus |
weld. |
vibratory arc deposition automatic device |
вибродуговой автомат |
Yeldar Azanbayev |
458 |
9:25:52 |
eng-rus |
weld. |
vibrofriction welding |
сварка вибротрением |
Yeldar Azanbayev |
459 |
9:24:38 |
eng-rus |
weld. |
voltage based spot weld adaptive control system |
адаптивная система управления точечной сваркой по величине напряжения |
Yeldar Azanbayev |
460 |
9:24:20 |
eng-rus |
|
elaborate |
пояснить (подробнее, особ. в ответ на уточняющий вопрос: Tomino elaborated that he feels violence and grotesque depictions are on the same level as pornography. • You also mentioned seeing a "bird". Can you elaborate? • Have you run any mainnet nodes? If yes, please elaborate why, and for how long. • He elaborated that he saw the Forum as an opportunity for collective action to help "improve the performance of a company".) |
Maria Klavdieva |
461 |
9:23:24 |
eng-rus |
weld. |
vise-grip welding clamp |
тиски (для зажатия сваривемых изделий) |
Yeldar Azanbayev |
462 |
9:23:16 |
eng-bul |
logist. |
product barcode labeling |
етикетиране на продукти стоки с баркод |
алешаBG |
463 |
9:20:54 |
eng-rus |
weld. |
weld air hole |
свищ |
Yeldar Azanbayev |
464 |
9:15:06 |
eng-rus |
AI. |
data pitfall |
ловушка данных (ошибки толкования данных телеметрии и обратной связи в интеллектуальной системе) |
Valeriy_Yatsenkov |
465 |
9:14:30 |
eng-rus |
weld. |
weld making velocity |
скорость наложения шва |
Yeldar Azanbayev |
466 |
9:13:55 |
eng-rus |
weld. |
weld metal hydrogen cracking |
растрескивание при наводораживании металла сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
467 |
9:12:40 |
eng-rus |
weld. |
weld metal solidification |
кристаллизация металла в сварном шве |
Yeldar Azanbayev |
468 |
9:12:28 |
eng-rus |
|
would you care to |
не будете ли вы так добры |
4uzhoj |
469 |
9:11:54 |
eng-rus |
weld. |
weld metal transformation behaviour |
структурное превращение в сварном шве |
Yeldar Azanbayev |
470 |
9:09:31 |
eng-rus |
weld. |
weld metal transformation behavior |
структурное превращение в сварном шве |
Yeldar Azanbayev |
471 |
9:08:45 |
eng-rus |
weld. |
weld moulding |
дуговая наплавка |
Yeldar Azanbayev |
472 |
9:08:19 |
eng-rus |
weld. |
weld nugget overlapping |
перекрытие ядер сварных точек (в точечном сварном шве) |
Yeldar Azanbayev |
473 |
9:07:23 |
eng-rus |
weld. |
weld nugget touching |
касание ядер сварных точек (в точечном сварном шве) |
Yeldar Azanbayev |
474 |
9:06:01 |
eng-rus |
weld. |
weld joint detector |
детектор сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
475 |
9:05:29 |
eng-rus |
weld. |
weld junction |
зона сплавления |
Yeldar Azanbayev |
476 |
9:04:49 |
eng-rus |
weld. |
weld shape ratio |
коэффициент формы сварного шва (отношение ширины шва к глубине провара) |
Yeldar Azanbayev |
477 |
9:03:25 |
eng-rus |
weld. |
weld seam tester |
устройство для испытания сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
478 |
9:02:36 |
eng-rus |
weld. |
weld sealing |
уплотнение шва |
Yeldar Azanbayev |
479 |
9:02:10 |
eng-rus |
weld. |
weld root grinder |
станок для шлифовки обратной стороны сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
480 |
9:01:30 |
eng-rus |
weld. |
weld ripples |
чешуйки на поверхности сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
481 |
9:00:44 |
eng-rus |
weld. |
weld retailoring |
подварка дефектов |
Yeldar Azanbayev |
482 |
9:00:20 |
eng-rus |
weld. |
weld reclamation |
ремонт дефектного сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
483 |
8:59:47 |
eng-rus |
weld. |
weld overlay |
наплавка |
Yeldar Azanbayev |
484 |
8:59:42 |
eng-rus |
|
elaborate |
объяснить подробнее (особ. в ответ на уточняющий вопрос: Would you care to elaborate why it takes plural form even though it refers to a unit or a group of US citizens? • What exactly do you mean by "traditional education"? Would you care to elaborate?) |
4uzhoj |
485 |
8:55:04 |
rus-spa |
auto. |
система распределения тормозных усилий |
EBD |
spanishru |
486 |
8:54:55 |
rus-spa |
auto. |
система распределения тормозных усилий |
sistema electrónico de reparto de frenada |
spanishru |
487 |
8:54:11 |
eng-rus |
weld. |
weld penetration depth |
глубина провара при сварке |
Yeldar Azanbayev |
488 |
8:53:21 |
eng-rus |
weld. |
weld pile-up |
скопление швов |
Yeldar Azanbayev |
489 |
8:52:56 |
eng-rus |
weld. |
weld plane |
плоскость сварки |
Yeldar Azanbayev |
490 |
8:52:25 |
eng-rus |
weld. |
weld puddle argon sparging |
барботирование сварочной ванны аргоном |
Yeldar Azanbayev |
491 |
8:52:04 |
eng-bul |
logist. |
outsourcing organizations |
аутсорсинг организации |
алешаBG |
492 |
8:51:28 |
eng-rus |
weld. |
weld puddle motion |
кипение сварочной ванны (расплавленного металла или шлака) |
Yeldar Azanbayev |
493 |
8:50:52 |
eng-rus |
weld. |
weld puddle carburizing |
науглероживание сварочной ванны |
Yeldar Azanbayev |
494 |
8:50:08 |
eng-rus |
weld. |
weld solidification pattern |
профиль затвердевания (сварного шва) |
Yeldar Azanbayev |
495 |
8:49:32 |
eng-rus |
weld. |
weld solidification structure |
структура закристаллизовавшегося сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
496 |
8:47:50 |
eng-rus |
weld. |
weld splatter intercepting |
защита от выплесков при сварке |
Yeldar Azanbayev |
497 |
8:47:05 |
eng-rus |
weld. |
weldability lobes |
график свариваемости |
Yeldar Azanbayev |
498 |
8:46:24 |
eng-rus |
weld. |
weld spot heating |
точечный нагрев |
Yeldar Azanbayev |
499 |
8:45:59 |
eng-rus |
weld. |
weld spot pitch |
шаг сварных точек |
Yeldar Azanbayev |
500 |
8:45:07 |
eng-rus |
weld. |
weldbonding |
адгезионная сварка |
Yeldar Azanbayev |
501 |
8:44:39 |
eng-rus |
weld. |
weld station process sheet |
технологическая карта для сварочных операций |
Yeldar Azanbayev |
502 |
8:44:00 |
eng-rus |
weld. |
weldbonding joint |
сварочно-адгезионное соединение |
Yeldar Azanbayev |
503 |
8:43:26 |
eng-rus |
weld. |
weld thermal insulator |
устройство для моделирования термических циклов сварки |
Yeldar Azanbayev |
504 |
8:42:27 |
eng-rus |
weld. |
weld toughness |
вязкость металла сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
505 |
8:41:52 |
eng-rus |
weld. |
weld upset |
грат (при стыковой сварке оплавлением) |
Yeldar Azanbayev |
506 |
8:41:08 |
eng-rus |
weld. |
welded edge |
заваренная кромка (при сварке швов внахлестку) |
Yeldar Azanbayev |
507 |
8:39:13 |
eng-rus |
weld. |
welded-wire assembly |
сварное изделие из проволоки |
Yeldar Azanbayev |
508 |
8:36:43 |
eng-rus |
weld. |
welders safety garments |
защитная одежда сварщика |
Yeldar Azanbayev |
509 |
8:36:07 |
eng-rus |
weld. |
welder's screen |
технологическая карта сварки |
Yeldar Azanbayev |
510 |
8:35:54 |
rus-ger |
med. |
клетки сосцевидного отростка |
Mastoidazellen |
paseal |
511 |
8:35:35 |
eng-rus |
weld. |
welding current cessation |
перерыв в подаче сварочного тока |
Yeldar Azanbayev |
512 |
8:35:03 |
eng-rus |
weld. |
welding curtain |
защитный сварочный экран |
Yeldar Azanbayev |
513 |
8:34:42 |
eng-rus |
weld. |
welding distortion |
сварочная деформация |
Yeldar Azanbayev |
514 |
8:34:10 |
eng-rus |
weld. |
welding engineer |
специалист по сварочному производству |
Yeldar Azanbayev |
515 |
8:33:30 |
eng-rus |
weld. |
welder's waist |
рабочий пояс сварщика (деталь спецодежды сварщика) |
Yeldar Azanbayev |
516 |
8:32:34 |
eng-rus |
weld. |
welding attachment |
приварка (деталей к изделию) |
Yeldar Azanbayev |
517 |
8:31:51 |
eng-rus |
weld. |
welding circuit |
сварочный контур |
Yeldar Azanbayev |
518 |
8:31:29 |
eng-rus |
weld. |
welding conditions |
параметры сварки |
Yeldar Azanbayev |
519 |
8:30:54 |
eng-rus |
weld. |
welding conductor |
сварочный кондуктор |
Yeldar Azanbayev |
520 |
8:29:57 |
eng-rus |
weld. |
welding fireproof safety curtain |
предохранительный огнестойкий занавес (для ограждения места сварки) |
Yeldar Azanbayev |
521 |
8:29:09 |
eng-rus |
weld. |
welding fittings |
фитинги для приварки к трубам |
Yeldar Azanbayev |
522 |
8:28:34 |
eng-rus |
weld. |
welding flange |
привариваемый фланец (готовый фланец для приварки) |
Yeldar Azanbayev |
523 |
8:27:37 |
eng-rus |
weld. |
welding flux closed loop system |
замкнутая система подачи сварочного флюса |
Yeldar Azanbayev |
524 |
8:26:54 |
eng-rus |
weld. |
welding heat dissipation |
рассеяние тепла при сварке |
Yeldar Azanbayev |
525 |
8:25:59 |
eng-rus |
weld. |
welding fume capture |
отсос дыма при сварке |
Yeldar Azanbayev |
526 |
8:25:26 |
eng-rus |
weld. |
welding fume eliminator |
дымосос (для отвода дыма от места сварки) |
Yeldar Azanbayev |
527 |
8:24:31 |
eng-rus |
weld. |
welding gantry |
козловой кран на агрегате для сварки труб |
Yeldar Azanbayev |
528 |
8:23:42 |
eng-rus |
weld. |
welding habitat |
камера для сухой сварки под водой |
Yeldar Azanbayev |
529 |
8:22:55 |
eng-rus |
weld. |
welding handpiece |
горелка для ручной кислородно-ацетиленовой сварки |
Yeldar Azanbayev |
530 |
8:21:36 |
eng-rus |
weld. |
welding head guidance system |
система наведения сварочной головки (при стыковой сварке) |
Yeldar Azanbayev |
531 |
8:20:47 |
eng-rus |
weld. |
welding input data |
выходные данные для автоматической сварки |
Yeldar Azanbayev |
532 |
8:20:01 |
rus-ger |
med. |
нарушение циркуляции ликвора |
Liquorflussstörung |
paseal |
533 |
8:19:35 |
eng-rus |
weld. |
welding machine trailer |
трейлер для сварочной машины |
Yeldar Azanbayev |
534 |
8:19:02 |
eng-rus |
weld. |
welding metal overheating |
перегрев наплавленного металла |
Yeldar Azanbayev |
535 |
8:18:16 |
eng-rus |
weld. |
welding package |
сварочный агрегат |
Yeldar Azanbayev |
536 |
8:17:47 |
eng-rus |
weld. |
welding pipe gauge |
шаблон для сварки труб |
Yeldar Azanbayev |
537 |
8:17:11 |
eng-rus |
weld. |
welding robot rigidity |
жёсткость конструкции сварочного робота |
Yeldar Azanbayev |
538 |
8:16:27 |
eng-rus |
weld. |
welding rod stub |
огарок электрода |
Yeldar Azanbayev |
539 |
8:16:05 |
eng-rus |
weld. |
welding platen |
плита стола для сварки изделия вручную |
Yeldar Azanbayev |
540 |
8:15:31 |
eng-rus |
weld. |
welding space position |
положение сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
541 |
8:14:57 |
eng-rus |
weld. |
welding spatter release gel |
гель для защиты металла от воздействия брызг при сварке |
Yeldar Azanbayev |
542 |
8:13:54 |
eng-rus |
weld. |
welding procedure test |
испытание на выполнимость сварного шва (при заданном режиме сварки) |
Yeldar Azanbayev |
543 |
8:13:03 |
eng-rus |
weld. |
welding supplied |
сварочные принадлежности |
Yeldar Azanbayev |
544 |
8:12:36 |
eng-rus |
weld. |
welding process efficiency |
эффективность процесса сварки |
Yeldar Azanbayev |
545 |
8:11:21 |
eng-rus |
weld. |
welding versatility |
гибкость процесса сварки |
Yeldar Azanbayev |
546 |
8:10:38 |
eng-rus |
weld. |
weldment efficiency |
относительная прочность (отношение прочности сварного соединения к прочности основного металла) |
Yeldar Azanbayev |
547 |
8:09:36 |
eng-rus |
weld. |
weldment marginal note |
выноска для обозначения сварочного шва (на чертеже) |
Yeldar Azanbayev |
548 |
8:08:43 |
eng-rus |
weld. |
welding wire dispenser |
приспособление для сматывания сварочной проволоки из бухты |
Yeldar Azanbayev |
549 |
8:08:00 |
rus-ger |
med. |
ADC-картирование |
ADC mapping (МРТ) |
paseal |
550 |
7:41:39 |
eng-rus |
weld. |
wet granulation flux |
флюс мокрой грануляции |
Yeldar Azanbayev |
551 |
7:40:57 |
eng-rus |
weld. |
welding wire feedability |
проходимость сварочной проволоки при подаче |
Yeldar Azanbayev |
552 |
7:39:27 |
eng-rus |
weld. |
welding wire tangle |
петля на сварочной проволоке (дефект размотки проволки) |
Yeldar Azanbayev |
553 |
7:38:30 |
eng-rus |
weld. |
welding wire yield per reel |
длина электродной проволоки, намотанной на катушку (указывается в единицах длины) |
Yeldar Azanbayev |
554 |
7:37:04 |
eng-rus |
weld. |
wet underwater welding |
подводная сварка с водяной завесой |
Yeldar Azanbayev |
555 |
7:35:57 |
eng-rus |
weld. |
wet welding |
мокрая дуговая сварка (подводная сварка без осушения рабочей зоны) |
Yeldar Azanbayev |
556 |
7:34:56 |
eng-rus |
weld. |
wetting efficiency |
коэффициент смачивания при пайке (твёрдого тела жидкостью, равный косинусу краевого угла) |
Yeldar Azanbayev |
557 |
7:34:28 |
rus-ger |
med. |
повторная консультация |
WV (Wiedervorstellung) |
paseal |
558 |
7:32:54 |
eng-rus |
weld. |
winter liner |
зимний шлем (шлем для защиты от холоды головы сварщика) |
Yeldar Azanbayev |
559 |
7:31:26 |
eng-rus |
weld. |
XY cutting machine |
прямоугольно-координатная газорезательная машина |
Yeldar Azanbayev |
560 |
7:30:32 |
eng-rus |
weld. |
XY cutting machine |
двухкоординатная газорезательная машина (предназначенная для фигурной резки и раскроя листов) |
Yeldar Azanbayev |
561 |
7:28:19 |
eng-rus |
weld. |
XY table |
двухкоординатный стол (применяется на машинах профильной лазерной резки) |
Yeldar Azanbayev |
562 |
7:27:50 |
eng-rus |
inet. |
slow Internet connection |
низкая скорость соединения с интернетом |
sankozh |
563 |
7:26:18 |
eng-rus |
weld. |
adhesive bonding |
адгезионная связь |
Yeldar Azanbayev |
564 |
7:24:55 |
eng-rus |
weld. |
arc brazing |
дуговая пайка тугоплавким припоем |
Yeldar Azanbayev |
565 |
7:23:52 |
eng-rus |
|
not like that |
не таким способом |
Побеdа |
566 |
7:23:35 |
eng-rus |
weld. |
ABMA |
Американская ассоциация котельных фирм |
Yeldar Azanbayev |
567 |
7:23:14 |
eng-rus |
weld. |
American Boiler Manufacturers' Association |
Американская ассоциация котельных фирм |
Yeldar Azanbayev |
568 |
7:22:16 |
eng-rus |
weld. |
AID system |
система автоматического расчёта индуктивности коэффициента самоиндукции |
Yeldar Azanbayev |
569 |
7:21:54 |
eng-rus |
weld. |
automatic inductance design system |
система автоматического расчёта индуктивности коэффициента самоиндукции |
Yeldar Azanbayev |
570 |
7:21:39 |
eng-rus |
inet. |
connect with |
войти через (connect with Google – вход через Google) |
sankozh |
571 |
7:20:03 |
eng-rus |
weld. |
approved to British Standards |
утверждён в качестве Британского стандарта (Британским институтом стандартов) |
Yeldar Azanbayev |
572 |
7:18:19 |
eng-rus |
weld. |
AMS |
спецификация на авиакосмические материалы (Aerospace Material Specification) |
Yeldar Azanbayev |
573 |
7:18:04 |
eng-rus |
weld. |
Aerospace Materials Specification |
спецификация на космические материалы |
Yeldar Azanbayev |
574 |
7:16:52 |
eng-rus |
weld. |
ACGJH |
Американская конференция правительственных специалистов по промышленной гигиене |
Yeldar Azanbayev |
575 |
7:16:18 |
eng-rus |
weld. |
American Conference of Governmental Industrial Hygienists |
Американская конференция правительственных специалистов по промышленной гигиене (орган, устанавливающий санитарные нормы в США) |
Yeldar Azanbayev |
576 |
7:14:15 |
eng |
abbr. weld. |
ACGJH |
American Conference of Governmental Industrial Hygienists |
Yeldar Azanbayev |
577 |
7:14:04 |
eng-rus |
|
not like that |
по-другому |
Побеdа |
578 |
7:13:43 |
eng-rus |
comp. |
trial |
пробный период (3 weeks trial) |
sankozh |
579 |
7:13:17 |
eng-rus |
weld. |
BB |
высокотемпературная пайка нагретым блоком |
Yeldar Azanbayev |
580 |
7:12:50 |
eng-rus |
weld. |
BABS |
Британская ассоциация высоко-и низкотемпературной пайки |
Yeldar Azanbayev |
581 |
7:12:35 |
eng-rus |
weld. |
British Association for Brazing and Soldering |
Британская ассоциация высоко-и низкотемпературной пайки |
Yeldar Azanbayev |
582 |
7:12:01 |
eng-rus |
|
not like that |
не так |
Побеdа |
583 |
7:11:59 |
eng |
abbr. weld. |
BABS |
British Association for Brazing and Soldering |
Yeldar Azanbayev |
584 |
7:11:18 |
eng-rus |
weld. |
ANMC |
Американский национальный институт по метрическим мерам |
Yeldar Azanbayev |
585 |
7:10:58 |
eng-rus |
weld. |
American National Metric Council |
Американский национальный институт по метрическим мерам |
Yeldar Azanbayev |
586 |
7:09:09 |
rus-ger |
med. |
конечности |
GM (Gliedmaße) |
paseal |
587 |
7:08:54 |
eng-rus |
weld. |
BCGA |
Британская ассоциация по сжатым газам |
Yeldar Azanbayev |
588 |
7:08:29 |
eng-rus |
|
not like that |
не таким образом |
Побеdа |
589 |
7:07:40 |
eng-rus |
weld. |
BPS |
спецификация на способ пайки |
Yeldar Azanbayev |
590 |
7:07:24 |
eng-rus |
weld. |
Brazing Procedure Specification |
спецификация на способ пайки |
Yeldar Azanbayev |
591 |
7:06:48 |
eng-rus |
weld. |
ASQC |
американское общество контроля качества |
Yeldar Azanbayev |
592 |
7:06:01 |
eng-rus |
weld. |
AWD |
Ассоциация фирм по сбыту сварочного оборудования |
Yeldar Azanbayev |
593 |
7:04:01 |
eng-rus |
weld. |
CIAFF |
Международный комитет инженерно-технических ассоциаций литейной промышленности |
Yeldar Azanbayev |
594 |
6:56:33 |
eng-rus |
weld. |
Comite International des Associations Techniques de Fonderie |
Международный комитет инженерно-технических ассоциаций литейной промышленности |
Yeldar Azanbayev |
595 |
6:54:44 |
eng |
abbr. weld. |
CIAFF |
Comite International des Associations Techniques de Fonderie |
Yeldar Azanbayev |
596 |
6:52:56 |
eng-rus |
weld. |
Certification Scheme for Weldment and Inspection Personnel |
инструкция по выдаче сертификатов персоналу, контролирующему качество сварки |
Yeldar Azanbayev |
597 |
6:51:30 |
eng-rus |
weld. |
Certification Scheme for Welding and Inspection Personnel |
инструкция по выдаче сертификатов персоналу, контролирующему качество сварки |
Yeldar Azanbayev |
598 |
6:48:33 |
eng-rus |
weld. |
CIT |
Крэнфилдский технологический институт |
Yeldar Azanbayev |
599 |
6:47:44 |
eng-rus |
inf. |
I'm telling you |
правду говорю |
SirReal |
600 |
6:46:37 |
eng-rus |
weld. |
commercial pure |
промышленной чистоты |
Yeldar Azanbayev |
601 |
6:45:32 |
eng-rus |
weld. |
CSP |
сварная опорная плита для топливных элементов атомного реактора |
Yeldar Azanbayev |
602 |
6:45:17 |
eng-rus |
weld. |
core support plate |
сварная опорная плита для топливных элементов атомного реактора |
Yeldar Azanbayev |
603 |
6:44:13 |
eng-rus |
weld. |
CWDI |
Канадский институт усовершенствованной сварки |
Yeldar Azanbayev |
604 |
6:44:12 |
rus-ger |
med. |
пищевая непереносимость |
Nahrungsmittelunverträglichkeit |
jurist-vent |
605 |
6:43:21 |
eng-rus |
weld. |
CWI |
инспектор контроля качества сварных изделий |
Yeldar Azanbayev |
606 |
6:43:05 |
eng-rus |
weld. |
certified welding inspector |
инспектор контроля качества сварных изделий (имеющий сертификат на право контроля) |
Yeldar Azanbayev |
607 |
6:42:04 |
eng-rus |
weld. |
CWR |
непрерывная сварная плеть рельсов |
Yeldar Azanbayev |
608 |
6:41:52 |
eng-rus |
railw. |
continuous welded rail |
непрерывная сварная плеть рельсов |
Yeldar Azanbayev |
609 |
6:40:55 |
eng-rus |
weld. |
CSS |
опорная конструкция для топливных элементов атомных реакторов |
Yeldar Azanbayev |
610 |
6:40:40 |
eng-rus |
weld. |
core support structure |
опорная конструкция для топливных элементов атомных реакторов (сварная конструкция особо ответственного назначения) |
Yeldar Azanbayev |
611 |
6:38:55 |
eng-rus |
weld. |
CWRL |
критический предел стягивания сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
612 |
6:38:39 |
eng-rus |
weld. |
critical weld restraint level |
критический предел сжатия сварного шва |
Yeldar Azanbayev |
613 |
6:37:48 |
eng |
abbr. weld. |
CWRL |
critical weld restraint level |
Yeldar Azanbayev |
614 |
6:37:16 |
eng-rus |
weld. |
DB |
высокотемпературная диффузионная пайка погружением |
Yeldar Azanbayev |
615 |
6:36:26 |
eng-rus |
weld. |
DS |
низкотемпературная пайка погружением |
Yeldar Azanbayev |
616 |
6:35:39 |
eng-rus |
weld. |
DCEP |
постоянный ток обратной полярности |
Yeldar Azanbayev |
617 |
6:35:16 |
eng-rus |
weld. |
direct current electrode positive |
постоянный ток обратной полярности |
Yeldar Azanbayev |
618 |
6:34:25 |
eng-rus |
weld. |
EBC |
электронно-лучевая резка |
Yeldar Azanbayev |
619 |
6:33:47 |
eng-rus |
weld. |
EBM |
электронно-лучевая сварка |
Yeldar Azanbayev |
620 |
6:31:45 |
eng-rus |
weld. |
EDM |
электроискровая обработка |
Yeldar Azanbayev |
621 |
6:31:31 |
eng-rus |
weld. |
electro discharge machining |
электроискровая обработка |
Yeldar Azanbayev |
622 |
6:30:21 |
eng-rus |
weld. |
DFB |
высокотемпературная диффузионная пайка |
Yeldar Azanbayev |
623 |
6:26:20 |
eng-rus |
weld. |
DFW |
диффузионная сварка |
Yeldar Azanbayev |
624 |
6:24:31 |
eng-rus |
weld. |
EXW |
сварка взрывом |
Yeldar Azanbayev |
625 |
6:24:03 |
eng-rus |
weld. |
GMAC |
газодуговая резка |
Yeldar Azanbayev |
626 |
6:23:46 |
eng-rus |
weld. |
gas metal arc cutting |
газодуговая резка (металлическим плавящимся электродом) |
Yeldar Azanbayev |
627 |
6:22:50 |
eng |
abbr. weld. |
GMAC |
gas metal arc cutting |
Yeldar Azanbayev |
628 |
6:12:20 |
rus-ger |
med. |
односторонняя симптоматика |
Halbseitensymptomatik |
paseal |
629 |
5:59:32 |
eng-rus |
Gruzovik mil., arm.veh. |
striking power of a tank |
ударная сила танка |
Gruzovik |
630 |
5:58:48 |
eng-rus |
Gruzovik aerodyn. |
control-surface drag |
сила сопротивления рулей |
Gruzovik |
631 |
5:58:28 |
eng-rus |
Gruzovik aerodyn. |
cross-velocity force |
сила сноса |
Gruzovik |
632 |
5:56:32 |
eng-rus |
energ.syst. |
phase directional overcurrent element |
элемент максимальной токовой направленной защиты (Для селективного действия в сетях с двусторонним питанием токовая защита дополняется измерительным органом направления мощности КW. Такая защита называется токовой направленной. ... В отличие от токовой защиты токовая направленная благодаря реле КW реагирует не только на абсолютное значение тока в защищаемом элементе, но и на его фазу относительно напряжения на шинах у места установки защиты, т. е. действует в зависимости от направления мощности при коротких замыканиях. См. poznayka.org) |
Mixer |
633 |
5:56:19 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
power of penetration |
пробивная сила |
Gruzovik |
634 |
5:55:31 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
gravity |
сила притяжения |
Gruzovik |
635 |
5:51:45 |
rus-ger |
med. |
обонятельный треугольник |
Trigonum (Trigonum olfactorium) |
paseal |
636 |
5:51:21 |
eng-rus |
O&G, casp. |
FCAW-EG |
дуговая электрогазовая сварка порошковой проволокой |
Yeldar Azanbayev |
637 |
5:49:45 |
eng-rus |
weld. |
GMAWP |
импульсно-дуговая сварка металлическим плавящимся электродом |
Yeldar Azanbayev |
638 |
5:49:15 |
eng-rus |
weld. |
gas metal arc welding-pulsed arc |
импульсно-дуговая сварка металлическим плавящимся электродом (в среде защитного газа) |
Yeldar Azanbayev |
639 |
5:48:23 |
eng |
abbr. weld. |
GMAWP |
gas metal arc welding-pulsed arc |
Yeldar Azanbayev |
640 |
5:48:02 |
eng |
abbr. weld. |
GMAW-P |
gas metal arc welding-pulsed arc |
Yeldar Azanbayev |
641 |
5:47:21 |
eng-rus |
weld. |
FLSP |
газопламенное напыление |
Yeldar Azanbayev |
642 |
5:46:39 |
eng-rus |
weld. |
Fabricating Manufacturers Association |
Ассоциация фирм обрабатывающей промышленности (США) |
Yeldar Azanbayev |
643 |
5:46:05 |
eng |
abbr. weld. |
FMA |
Fabricating Manufacturers Association |
Yeldar Azanbayev |
644 |
5:44:26 |
eng-rus |
weld. |
FOW |
кузнечная сварка |
Yeldar Azanbayev |
645 |
5:41:44 |
eng-rus |
weld. |
IRB |
инфракрасная пайка тугоплавким припоем |
Yeldar Azanbayev |
646 |
5:40:27 |
eng-rus |
weld. |
IRS |
инфракрасная пайка легкоплавким припоем |
Yeldar Azanbayev |
647 |
5:40:11 |
eng-rus |
weld. |
infrared soldering |
инфракрасная пайка легкоплавким припоем |
Yeldar Azanbayev |
648 |
5:39:09 |
eng-rus |
weld. |
HSLA |
высокопрочная легированная сталь |
Yeldar Azanbayev |
649 |
5:38:56 |
eng-rus |
weld. |
high-strength low alloy steel |
высокопрочная легированная сталь |
Yeldar Azanbayev |
650 |
5:37:55 |
eng |
abbr. weld. |
HWGTAW |
Hot-Wire Gas Tungsten Arc Welding |
Yeldar Azanbayev |
651 |
5:37:07 |
eng-rus |
weld. |
LBW |
сварка лазерным лучом |
Yeldar Azanbayev |
652 |
5:36:22 |
eng |
abbr. weld. |
IACS |
International Annealed Copper Standards |
Yeldar Azanbayev |
653 |
5:35:35 |
eng-rus |
weld. |
IIW |
Международный институт сварки |
Yeldar Azanbayev |
654 |
5:34:33 |
eng-rus |
weld. |
LOC |
резка кислородным копьём |
Yeldar Azanbayev |
655 |
5:32:53 |
eng-rus |
weld. |
mild detonating fuse |
мягкий детонирующий шнур |
Yeldar Azanbayev |
656 |
5:32:31 |
eng |
abbr. weld. |
MDG |
mild detonating fuse |
Yeldar Azanbayev |
657 |
5:31:26 |
eng-rus |
weld. |
MPI |
испытание магнитными частицами |
Yeldar Azanbayev |
658 |
5:31:10 |
eng-rus |
weld. |
magnetic particle inspection |
магнитный контроль |
Yeldar Azanbayev |
659 |
5:30:03 |
eng-rus |
weld. |
MPCD |
дефектоскопия магнитным порошком |
Yeldar Azanbayev |
660 |
5:29:45 |
eng-rus |
weld. |
magnetic particle crack detection |
дефектоскопия магнитным порошком |
Yeldar Azanbayev |
661 |
5:27:17 |
eng-rus |
weld. |
national board of boiler and pressure vessel inspectors |
Национальное управление инспекторов котлонадзора (США) |
Yeldar Azanbayev |
662 |
5:22:55 |
eng-rus |
Gruzovik aerodyn. |
cross-velocity force |
поперечная аэродинамическая сила |
Gruzovik |
663 |
5:20:19 |
eng-rus |
Gruzovik aerodyn. |
overall aerodynamic force |
полная аэродинамическая сила |
Gruzovik |
664 |
5:01:06 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
set-back force |
сила инерции |
Gruzovik |
665 |
5:00:41 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
earth's pull |
сила земного тяготения |
Gruzovik |
666 |
4:43:12 |
eng-rus |
Gruzovik avia. |
drag force |
сила аэродинамического сопротивления |
Gruzovik |
667 |
4:42:28 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
sitting case |
сидячий раненый (class of wounded) |
Gruzovik |
668 |
4:41:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
be in a difficult situation |
сидеть на мели |
Gruzovik |
669 |
4:33:46 |
eng-rus |
Gruzovik radioloc. |
echo |
сигнал-эхо |
Gruzovik |
670 |
4:33:23 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
operating signals |
постоянные служебные сигналы (codes for standard phrases) |
Gruzovik |
671 |
4:32:43 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
coordination signals |
сигналы взаимодействия (prearranged) |
Gruzovik |
672 |
4:31:55 |
eng-rus |
Gruzovik missil. |
command signal |
сигнал-команда |
Gruzovik |
673 |
4:27:54 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
semaphore signaler |
сигналист-семафорщик |
Gruzovik |
674 |
4:27:33 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
bugler-drummer |
сигналист-барабанщик |
Gruzovik |
675 |
4:27:01 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
signal-bugler |
сигналист |
Gruzovik |
676 |
4:26:29 |
eng-rus |
Gruzovik signall. |
wireless signaling |
радиозвуковая сигнализация |
Gruzovik |
677 |
4:23:06 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
tactical control code signal |
сигнал управления |
Gruzovik |
678 |
4:19:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
warning signal |
предварительный сигнал |
Gruzovik |
679 |
4:05:03 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
callsign |
позывной сигнал |
Gruzovik |
680 |
4:04:39 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
acknowledgement |
сигнал подтверждения |
Gruzovik |
681 |
3:28:35 |
eng-rus |
|
clear up difficulties |
устранять трудности |
sophistt |
682 |
3:05:04 |
rus-fre |
avunc. |
игроман |
accro au jeux |
sophistt |
683 |
3:04:29 |
rus-fre |
avunc. |
игроман |
accro au jeu (помешанный на азартных или видео играх) |
sophistt |
684 |
2:57:59 |
eng-rus |
inf. |
haphazard |
авосьный |
Супру |
685 |
2:01:10 |
rus-ger |
ed. |
Университет имени Альфреда Нобеля |
Alfred Nobel-Universität |
Лорина |
686 |
1:04:05 |
rus-ger |
|
жилой комплекс |
Wohnverbund |
IrinaH |
687 |
0:56:21 |
rus-ger |
tech. |
распределительная гребёнка |
Sprühleiste |
riant |
688 |
0:48:27 |
eng-rus |
bank. |
agreement for hire-purchase of the motor vehicle |
договор лизинга автотранспортного средства |
Moonranger |
689 |
0:32:43 |
rus-ger |
law |
умышленное причинение вреда, противоречащее морали |
sittenwidrige vorsätzliche Schädigung |
Эсмеральда |
690 |
0:31:36 |
rus-ger |
tech. |
рожковый распылитель |
Hörnerluft |
riant |
691 |
0:31:20 |
rus-ger |
law |
направленность на обогащение |
Bereicherungsabsicht (продавца или третьего лица) |
Эсмеральда |
692 |
0:28:55 |
rus-ger |
law |
ошибочное представление о качестве, имеющее существенное значение |
Irrtum über wesentliche Eigenschaften |
Эсмеральда |
693 |
0:26:05 |
rus-ger |
law |
компенсация напрасно понесенных расходов |
Aufwendungsersatz (расходов, понесенных покупателем в расчёте на надлежащее исполнение договора) |
Эсмеральда |
694 |
0:23:57 |
rus-ger |
law |
устранение недостатков |
Nacherfüllung |
Эсмеральда |
695 |
0:22:20 |
rus-ger |
law |
ненадлежащее качество товара |
Sachmangel |
Эсмеральда |
696 |
0:21:20 |
rus-ger |
law |
дефект правового титула |
Rechtsmangel |
Эсмеральда |
697 |
0:03:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
disheveled |
нечёсаный (о волосах) |
Gruzovik |